Posts Tagged ‘Kwangwa’

Zambia Luke Partnership Report

Tuesday, July 20th, 2010

The following is a report from James and Jess Lucas in Mongu, Zambia, about the start of the Luke Partnership in Western Province that I had the privilege of visiting last month. The partnership of various churches has the desire to start Bible translation projects amongst the various language groups of the vast province.

Kwangwa speakers during an interview at Katoya

Kwamashi speaking children in church building (Fuo, Shangombo)

Dear Friends,

I once heard a touching and true story about a young man living in Mongu. When he was just a child, the Jesus Film (Silozi version) was shown in his village. He grew up amazed and proud that Jesus was from his tribe and spoke his language. (He discovered only later that Jesus spoke many languages.) Today, he is an accomplished leader.

The common factor in the pictures above is that they are all young people from two of Western Zambia’s several tribes, the Kwangwas and Kwamashis. Sadly, in contrast to the story above, neither of these two tribes have any access to the life-changing hope and power of God’s Word, the Bible in their language. According to a 2004 survey, there are several language groups in the Western Province of Zambia (representing tens or even hundreds of thousands of people) which may still need a Bible Translation. In response to this problem, we have begun an initiative, called “Luke Partnership, Western Zambia”.

Objectives and Aims:

1. To identify languages (among all tribes) needing translation assistance through survey and research

2. Linking tribes, local churches and organizations to work together in local Bible translation projects.

3. To transform lives in Western Province of Zambia in each language and in each generation through God’s Word.

What Progress have we Made?


Survey Workshop Attendees in class. (Back left: Donald Mulimba, Project Coordinator)

Mark Woodward, Survey Trainer (Wycliffe UK) in Mongu

1. A Project Coordinator began (April)  We feel privileged to be joined in this work by such quality people like Donald Mulimba. Donald is an elder at Word Alive Worship Centre in Mongu. He has also worked with the Police as a detective for many years. His investigative skills will certainly help him in his work of researching tribes! His years of experience (professional, ministerial and educational) will also help him to be a great project coordinator.

2. Survey Training Workshop and Outreach in Villages (May)  Another highlight was having Mark Woodward (working with Wycliffe Bible Translators) visit us for 2 weeks all the way from England in the UK. Having worked in Tanzania for 3 years, Mark is experienced in surveying rural tribes and their various Languages.  Workshop attendees came from different churches and denominations in Mongu. We had such fun learning all the how to’s and applying them among the Kwangwa tribe from Lyomboko, Nalikwanda to Kabilimukanwa, Lui. There are still many months ahead of surveying several tribes in Western Province (and getting stuck in the sand!)

3. Permission from the Barotse Royal Establishment, Limilunga (June) Members of the Kwangwa tribe advised us to consult at the palace (especially since Kwangwa is considered a royal language). On June 4th Donald and James (missionary) visited the Ngambela (Prime Minister of Barotseland) and Kuta. They were pleased to give their blessing and permission to this project to survey and assist languages groups in Western Province. They have requested regular updates on the work.

Our Rough Plan:

1. Extensive research will be carried out among several tribes to discover

a) if a translation is really needed or is the Lozi translation adequate?

b) Will this language die or reduce in the next 10 years or is this language growing?

2. Members of various churches in the language area, select members to represent them on a planning committee. This committee doesn’t actually do the translation. They oversee the organization and select translators on behalf of their tribe.

3. These translators travel from their tribes and attend training in Mongu 3 times per year over 3-4 years. (We are grateful to the owners at Mutoya Campsite who have donated use of their campsite, classroom and kitchen facilities for these workshops)

4. At the end of these workshops, we aim to complete:

a) a Bible story series with Scripture portions

b) the GOSPEL OF LUKE (this is where we get the name ‘Luke Partnership’, the name of the project),

c) a JESUS FILM script and

d) a dubbed recording of the Jesus Film in their language

5. If this produces fruit in communities, the committee can choose to start a full scale New Testament project.

Partners in the work – We need you!

The task of completing a translation of the Bible into any language is something that no person can do alone! It is a task that belongs to the whole church in the language area and there must be a team of people sharing in the work. The work is therefore interdenominational.

Please join us! We invite you and your church …  … to formally become partners with us in this work… to visit us or request a visit where we can tell you more. (We are currently on the waiting list for office space at the NPF buildings)…. to select one or more of your members to represent your church on our organizing committee.

We look forward to hearing from you!

James Lucas. (+260) 979 496 059, Missionary, “Luke Partnership, Western Zambia”

Zambia: Kwangwa Language Survey

Tuesday, June 8th, 2010

This post is a continuation from my diary of the first week of the trip – Zambia: Language Survey Workshop

Monday

We travelled a couple of hours along the sandy road to Nalikwanda, which we thought was near the centre of the Kwangwa area, but when we got there we found that actually most people speak Lozi as much if not more than Kwangwa. We had the chance to sit and chat with some people and to conduct a couple of group interviews with them, before travelling back to Mongu to reflect on our first day of survey.

Clifford digs out the car after we get stuck in the sand on the way to Nalikwanda

Donald is ready to question passers-by about their languages!

Tuesday

Today we headed back to Nalikwanda, and then a bit further towards the village of Lukweta. In Lukweta the people seem to speak more Kwangwa, but Lozi is still strong. The people we met suggested that we continue a bit further on the road however, so we went as far as the villages of Namang’anga and Silili, where we finally found people who are really speaking Kwangwa as their first language rather than Lozi. It seems that this is the (or a) heartland of the Kwangwa language, although there are probably speakers in other areas of Western Province too, possibly in Senanga and other Districts.

On the sandy road again…

Donald and Progress, deep in thought

A reminder of God’s faithfulness

Listening to a story from another village

After speaking with people in these two villages we recorded a couple of stories and headed back home. Eventually, after getting stuck for over an hour we got back to eat and debrief at 11:15pm, finally getting to bed around 1am.

Clifford digs us out again

Wednesday

After a hard day yesterday we stayed in Mongu today to think and plan ahead, and also to try to get permission from the King for the work we’re doing and hoping to do. We weren’t able to get an appointment with his Prime Minister today, so it seems we’ll have to do that tomorrow.

Thursday

We headed out again, this time going east on the Lusaka road, before heading 40km south to a couple of villages. We talked with people in these places, asking them many questions about the languages they speak, as well as collecting a 280-word list and playing a couple of stories we’d previously recorded in other villages. It seems like this area and where we were on Tuesday are probably the heartland of the Kwangwa people and their language, although there are also Kwangwa villages in other districts of Western Province, some of which are many hours drive away.

People in the village of Mululumi

James and Progress collecting a word-list

As we got back to phone coverage we found that we’d been given an appointment with the Prime Minister, which we had missed… not a good start, but hopefully we’ll be able to meet with him tomorrow.

Driving back through the bush

Friday

Some of the guys went to meet with the Prime Minister, while I looked around the small Lozi museum – a fascinating place that documents the Lozi people and their kings for the past 250 years or more. The meeting went very well, and the Prime Minister and his Cabinet are very happy for us to continue with language research and potentially translating the Bible into several languages in Western Province. One commented that “We cannot object, because if we do we may find that we are fighting against God”.

In the afternoon we had a debrief session for the survey, reflecting on what went well and what we would do differently in future, and what the next steps should be in surveying the languages of the Province. After that we briefly visited the UCZ (United Church in Zambia) Bishop in Mongu, who has kindly allowed the project to use an office on his premises. He seems like a very wise and humble man, and was very encouraging about the potential translation projects here.

The language survey team at the end of the week

Saturday

The survey is now finished, so we had a day of finishing practical things before I leave for Livingstone early tomorrow morning. I’m looking forward to being back at home with Laura, but have also thoroughly enjoyed this trip and being back in rural Africa. It has been a privilege to work with such a great group of guys, and I’m confident that they can finish the Kwangwa survey on their own and go on to survey other languages of Western Province.

Sunday

I left Mongu at 7am with a couple of ladies who were driving to Livingstone. In the light the journey only took 11 hours, and certainly seemed a lot quicker than on the way! We spent the night at a campsite next to the huge and incredible Zambezi River… together with 24 car-loads of Dutch football fans who are driving from the Netherlands to South Africa for the World Cup!

Monday / Tuesday

After 24 hours I arrived back at London Heathrow via World Cup mad Johannesburg and Munich, excited to see Laura again! It’s been a long two weeks apart, but we’re both grateful for what God has done in the time, and also the things that he has taught us.

Please continue to pray for the Kwangwa people and speakers of other languages in Zambia’s Western Province who don’t yet have the Bible. And please also remember to pray for the workers in Mongu as they seek to come alongside these communities, helping them to translate the Bible and to give God’s life-giving story to those who don’t yet have it in their own language.

Another beautiful sunset in Mongu